News - NOTICIAS

God bless your day/Dios le bendiga
This book, the Bible, shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night…. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. (Josh. 1:8)/No se aparte de tu boca este libro, la Biblia, medita en él de día y de noche…. Entonces tu camino prosperará y todo te saldrá bien. (Jos. 1:8)

Servicio de Viernes Santo (4/10/2009)/Good Friday Service; Nos reuniremos en la Iglesia a las 7:30 pm. Venga y reviva con nosotros el valor de la muerte de Cristo en la crúz y sus beneficios para Ud./ We will gather at church at 7:30 pm. Come and remember with us the value of Crist sacrifice on the cross and the benefits for you.

Servicio de Resurrección a las 6 am, domingo 12 de Abril/Easter Sun Rise Service at 6 am at Garret Mountain Overlook Sunday April 12th. Breakfast will follow the service for those who attend.

Buenas noticias, el pastor Joe Scordato y Amelia se uniran en matrimonio el dia 18 de abril, 2009 a las 3 pm en Riverside Community Church en el 50 Union Ave., Nutley, NJ. Felicidades!/ Pastor Joe Scordato and Amelia are going to get married in April 18, 2009 at 3 pm. Riverside Community Church, 50 Union Ave., Nutley, NJ. Congratulations!

Ordenacion: El pastor Yeathus Johnson será ordenado el dia 26 de Abril a las 2 pm. en la Iglesia Cornestone Chapel en 620 State Route 23 North, Pompton Plains, NJ 07444 (973) 831 1200. / Pastor Johnson’s ordenation is April 26th, 2 pm at Cornestone Chapel.

Oremos por nuestra hermana Rubi Zuniga. Ella fue internada, la semana pasada (Feb. 9/09), en el hospital de Hackensack porque esta siendo afectada nuevamente por el cancer. La familia esta haciendo actividades para juntar el dinero para el trasplante de medula. Tambien, se ha habierto una cuenta de banco para donaciones. LLámenos y le daremos mas información./Let’s pray for our sister Rubi Zuniga. She is at Hackensack Hospital (2/9/09) because, cancer came back to her. Her family is doing activities to raise some money for the medulla transplant, also a bank account it has been open for donatios. Call us and we’ll give you more information.

Febrero fue declarado el mes de la familia. El Pastor Edgardo Miní predicó temas relacionados a como Dios desea que la familia fuincione para que esta reciba la bendición divina. Le esperamos para que adore con nosotros al Dios que bendice a la familia que se acerca a él./ February was declared the family month. Pastor Miní was preaching how God wants to bless the family. Come and worship with us to the almighty God who wants to bless a family who look for him.

January 28, 2009, we had the visit of Betsy Blanchard a missionary to Spain. She showed us a video of her work in Spain and she preached us about 2 King 5, how a servant Christian girl testified to her master. Everithing related to the Cinderela Ministry she has in Spain for women En enero 28, 2009, tuvimos la visita de la misionera Betsy Blanchard. Ella está trabajando en España con un ministerio llamados las cenicientas princesas. Ella nos mostró un video de su trabajo en España y tambien nos predicó la Palabra de Dios en 2 Reyes 5 acerca de la muchacha Creyente siendo una sirviente testificó a su señor a cerca del Dios viviente.

In March, 2009, Ali-G David is going to have his Album Release Party. You are invited to see this young man from our church who wants to sing for the Lord. En Marzo, 2009, Ali-G David va a presentar su Album Release Party (La presentación de su primer CD). Ud está invitado a ver a este joven de nuestra iglesia que a querido cantar para el Señor.

We thanks God for all the visitors we had for Christmas, more than 50 people from the community. Seven of them received Jesus as their Lord and Savior. PRAISE THE LORD! Damos gracias a Dios por todas las visitas que tuvimos para navidad, mas de 50 personas de la comunidad. Siete de ellas recibieron a Jesús como Señor y Salvador. GLORIA A DIOS!

The last weeks (November-December) four families have been added to the church; Pilar and three children, Johana and her baby, Maria and her kids, Felix and Lucia. We praise the Lord for the blessing. Let pray for themEn las últimas semanas cuatro familias se han agregado a la iglesia; Pilar y sus tres niños, Johanna y su bebé, Maria y sus hijos, Lucia con su hija y Felix. Damos gracias a Dios por esta bendición. Oremos por ellos

Note from Pastor Joe: I would like to thank you all for the prayers for my mother Knee surjery, She is still in rehabilitation, but my father became sick too, and he also, was taken to the hospital. Please keep praying for both of them. Thanks. ESPAÑOL: Nota del pastor Joe: Quiero agradecerles por las oraciones por la operación de la rodilla de mi madre, ella todavia está en rehabilitación, pero mi padre tambien se enfermo y fué llevado al hospital. Por favor sigan orando por ellos. Gracias. Por favor escribanme al e-mail: pasjoscor@verizon.net o llamenme al telefono: 973-772 1987 Pastor Joe

Prayer Request/Peticion de Oracion
Please pray for Robert Talbert, he is mourning, his father past away Friday, December 19th. Also, the father of Stephany copeland died at the end of December we should pray for her too. Por favor ore por el Hno. Robert Talbert, esta de duelo, su papá falleció el viernes 19 de diciembre. También falleció el papa de Stephany Copeland quien tocaba el piano y cantaba para la iglesia. Oremos por ella también.

Thanks God for Al Krom, he had a surjery in his knee and it was succesful. We were praying for him as Allison asked us. Damos gracias a Dios por Al Krom, el fué operado de una rodilla y su operació fue un éxito. Estubimos orando por el tal como Allison nos pidió.

Thanks God that Ramona’s husband is recovered, he had a pre-stroke, but now he is at home. God still do miracles when you ask him./Damos gracias a Dios que el esposo de Ramona se recuperó, le dio un pre-infarto, ya está en casa. Dios hace milagros a los que se lo piden.

Prayer Request/Peticion de Oracion Allison Krom called asking you to pray for her husband Al. He is going to have surgery to replace his Knee on 11/19/08 at Sn. Joseph Hospital in Paterson./ La hermana Allison Krom llamó para que oremos por su esposo Alan. El va a ser operado para reemplazarle una rodilla el 11/19/08 en el Hospital San Joseph. Ore por Al.

Answer of Prayer for Youth. Viveca Davis came (10/10/08) looking for an internship. She is studiying for ministry at Nyack NY Seminary. We have talk a couple of time, she is very committed with the Lord and His church and she could help us with youth and women ministry. When we pray God answer./ Respuesta de Oración para los Jóvenes. Viveca Davis se contacto con PGC porque necesita hacer un internado. Ella está estudiando para ministrar en el Seminario de la Alianza en Nueva York. Ella es muy comprometida con el Señor y con su Iglesia y ella puede ayudarnos con los ministerios de jóvenes y mujeres. Cuando oramos Dios responde..

Web Page. Have you seen it www.thecafechurch.org Now it is bilingual. I did it the last two weeks, and two days ago ( 10/24/08) someone from Miami (cuban, Ramon Sierra) called me saying he is moving to the area and saw us in the internet. He wants to be connected with God’s people when he comes./ La Página Web de nuestra iglesia en el internet es: www.thecafechurch.org Hace dos semanas que he estado traduciendola al Español, ahora es bilingue. Hace dos días atras (10/24/08) alguien (cubano, Ramón Sierra) de Miami me llamó para decirme que se moverá a esta área y que nos vió en el internet. El quiere contactarse la Iglesia cuando venga, ya que no conoce el área.

SCHEDULE & DATES - HORARIO y FUTURAS FECHAS
Sundays/Domingos @ 11 AM — Fellowship Meal/Comida/Desayuno para Compartir
Sundays/Domingos @ Noon/Mediodia — Worship Service/Servicio de Adoración

Monday/Lunes 8:00 pm - Cell Groups - Célula/Estudio Bíblico en Casas
Wednesday/Miercoles 7:30 pm - Church Bible Study/Estudio Bíblico en la Iglesia
Friday/Viernes: Prayer Meeting / Reunión de Oración (First Friday/El Primer Viernes)

Saturdays 10 am & Sundays 2 pm / Sábados 10 am y Domingos 2 pm
Worship Team Music Lessons / Clases de música para formar Grupo de Adoración

October 26th, 2008 / Octubre 26, 2008
Farewel Pastor Joe Scordato / Despedida del Pastor Joe Scordato
Happy Marriage! / Feliz Matrimonio!

December 6th, 2008 / Diciembre 6, 2008
Night of Stars at El Camino International Church, NY City
Noche de Estrellas en la Iglesia El Camino Internacional, NY City.

January 25th, 2009 / Enero 25, 2009
Missionary Visit from Spain / Visita de Misionera en España
Betsy Blanchard